Three Poems
Yi Kyunglim (translated by Wolhee Choe and Robert E. Hawks)
Listen to the poet reading these poems.
Yi Kyunglim, born in South Korea, first began publishing poems in the prestigious Korean literary journal Literature and Criticism. Her publications include poetry and essay collections: Looking for Connectives, Crossroads Even Here, A New Season Approaches: Devour It (English translation by Wolhee Choe and Robert E. Hawks) and Boxes.
Wolhee Choe, professor emerita of humanities at Polytechnic Institute of New York University, is also co-translator of Brief Songs of the Kisaeng: Courtesan Poetry of the Last Korean Dynasty, Day-Shine: Poems by Chong Hyun-jong and Windflower: Poems by Moon Chung-hee.
Robert E. Hawks, executive director of Hawks Publishing and author of two chapbooks of poetry, is also co-translator of Windflower: Poems by Moon Chung-hee.